Розбіжності у написанні персональних даних, а саме: імені та прізвища та по батькові особи, зазначених в документах, виданих італійськими та українськими органами (паспорт громадянина України для виїзду за кордон, посвідчення водія, тощо), зумовлено різною транслітерацією при перекладі з української мови (написання кирилицею) на італійську мову (латиниця).
З метою уникнення розбіжностей в написанні персональних даних, Кабінет Міністрів України ухвалив Постанову № 55 «Про впорядкування транслітерації українського алфавіту латиницею», яка з 27.01.2010 має використовується всіма органами влади України, а також органами (особами), що здійснюють переклади.
Які документи потрібно мати, щоб отримати довідку про роз’яснення законодавства про розбіжності в транслітерації
1. Діючий паспорт громадянина України для виїзду за кордон + 2 копії першої сторінки.
2. Копія попереднього (старого) паспорта громадянина України для виїзду за кордон або копія посвідчення водія (де є відмінності в транслітерації персональних даних латиницею).
3. Переклади свідоцтва про народження тощо.
Скільки коштує довідка про роз’яснення законодавства про розбіжності в транслітерації, та як її можна отримати?
Довідка видається українською мовою та італійською, за бажанням заявника.
Довідка оформлюється як у терміновому (до 3-х днів), так і у звичайному (10 робочих днів) порядку.
Дату готовності довідки визначає консульська посадова особа, яка приймає документи, та видає заявнику квитанцію із зазначенням часу та дати видачі довідки.
Відповідно до затверджених у 2018 році тарифів консульського збору вартість довідки складає:
28 євро (за звичайним тарифом) або 56 євро (за терміновим тарифом), а також 37 євро за завірення перекладу з української мови на італійську.
УВАГА!!! Консульський збір сплачується банківською картою безпосередньо в Генеральному консульстві України в Мілані або сплачуєте консульський збір у банку BPM (via Bodoni, 1, Milano), попередньо отримавши платіжку у нашій установі.
Коли і як можна забрати довідку про роз’яснення законодавства про розбіжності в транслітерації?
Довідку можна забрати:
- особисто в час та дату призначену відповідальною консульською посадовою особою. Достатньо мати оригінал паспорта та квитанцію із зазначенням часу та дати прийняття та видачі довідки, яку видає віце-консул безпосередньо на віконечку;
- отримати поштою. При подачі документів на довідку, заявник надає поштовий конверт з маркою на 95 євроцентів та з зазначеною адресою, куди потрібно надіслати довідку.
Примітка! (Конверт з довідкою може йти до адресата від 7 до 14 діб).
ВАЖЛИВО ЗНАТИ!!! Перед тим, як подавати видану консульством довідку за місцем вимоги, вищезгадана довідка має бути апостильована заявником (марка да болло + Апостиль) в Префектурі за місцем проживання чи резиденції заявника!